読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

The Corona Times

素晴らしき哉、人生!-It's a Wonderful Life-

Always look on the bright side of life

音楽

イギリスのコメディアン、モンティ・パイソンのEric Idle作詞作曲のこちら。
かなりシュールな「Life of Brian」というコメディ映画のエンディングの一曲です。

 


Eric Idle - "Always Look On The Bright Side Of Life ...

 

Some things in life are bad
人生には 時々 いやなことがある

They can really make you mad
本当に どん底に 落とされるようなこともある

Other things just make you swear and curse.
それ以外にだったら 呪いたくなるようなこともあるけど

When you're chewing on life's gristle
不愉快でしょうがない時は

Don't grumble, give a whistle
愚痴を言う代わりに 口笛吹いてみよう

And this'll help things turn out for the best
そうすりゃ きっと 物事は上手くいくから…

And... always look on the bright side of life!
いつでも 人生の明るいほうだけ見て 生きていこうよ!

Always look on the light side of life! 
いつでも 人生の光ってるほうだけ見て 生きていこうよ!

If life seems jolly rotten
人生は腐ってるって 感じるって?

There's something you've forgotten
もしかして 大事なことを 忘れてるんじゃない?

And that's to laugh and smile and dance and sing.
笑ったり、微笑んだり、踊ったり、歌ったりすることを

When you're feeling in the dumps
お先真っ暗って 感じる時でも

Don't be silly chumps
ヤケにならないで

Just purse your lips and whistle - that's the thing.
口をとんがらせて 口笛吹こうよ! それが すべてさ!

And... always look on the bright side of life!
いつでも 人生の明るいほうだけ見て 生きていこうよ!

Always look on the light side of life! 
いつでも 人生の光ってるほうだけ見て 生きていこうよ!

For life is quite absurd
人生は 不条理の連続

And death's the final word
結局 最後は 死んじゃうんだし

You must always face the curtain with a bow.
人生のカーテンが閉まる時に備えて お辞儀の練習しとかなきゃね

Forget about your sin - give the audience a grin
君の「罪」なんか忘れて! みんなに にっこり微笑んで

Enjoy it - it's your last chance anyhow.
楽しむこと! どっちにしろ それが最後のチャンスなんだからさ

So always look on the bright side of death
いつでも 死ぬことの明るいほうだけ見て 生きていこうよ!

Just before you draw your terminal breath 
最期の 最期の 一息を 吐き出す前にさ!

Life's a piece of shit
人生は「クソ」のかけら

When you look at it
気付いてみりゃ そうさ

Life's a laugh and death's a joke, it's true.
人生はお笑いで 「死」はジョーク... それは本当のこと

You'll see it's all a show
人生はショーなんだよ!

Keep 'em laughing as you go
だったら 客席のみんなを笑わせなくちゃね!

Just remember that the last laugh is on you.
忘れないで 最後に笑うのは 君だってことを

And always look on the bright side of life!
いつでも 人生の明るいほうだけ見て 生きていこうよ!

Always look on the light side of life! 
いつでも 人生の明るいほうだけ見て 生きていこうよ!

(Come on guys, cheer up!)
(さあ、みんな一緒に歌おう!)

Always look on the bright side of life!

Always look on the bright side of life!

(Worse things happen at sea, you know.)
(「航海に出ると もっとひどいことがある(英国のことわざ)」って言うし)

Always look on the bright side of life!

(I mean - what have you got to lose?)
(つまり - 君は 何か失ったっていうの?)

(You know, you come from nothing
 - you're going back to nothing.
 What have you lost? Nothing!)
(君は「無」から生まれてきたんだよ!
 それが「無」に帰るだけさ!
 君は 何を失ったっていうんだよ! 何も失ってないよ!)

Always look on the bright side of life!
いつでも 人生の明るいほうだけ見て 生きていこうよ!

 

※歌詞はこちらから拝借させていただきました。
http://mitsuyoshiwatanabe.seesaa.net/article/287025065.html

 

自分の気の持ちようで、どんな事もポジティブにもネガティブにもなるというのが、私の信条です。